ฉันอยากให้แมวของฉันสุภาพเหมือนแขกบ้านของเรา

เมื่อสามีของฉันประกาศว่าเขาต้องการเป็นเจ้าภาพต้อนรับแขกจากประเทศอื่นคำถามแรกที่ทำให้ฉันนึกถึงคือ 'แล้วแมวล่ะ?' อย่างที่สองคือ 'ใคร?'


ปรากฎว่าเมื่อสามีของฉันเดินทางผ่านยุโรปเมื่อสองสามปีก่อนเขาได้พบกับแบ็คแพ็คชาวญี่ปุ่น พวกเขาออกไปเที่ยวและแลกเปลี่ยนอีเมลกับคำอำลาอย่างเป็นกันเองว่า 'เฮ้ถ้าคุณเคยอยู่ในพื้นที่ของฉันโทรหาฉันด้วย'

ในขณะที่คุณไม่ได้รับการติดต่อจากเพื่อนร่วมโลกอีกเลย แต่จริงๆแล้ว Ryuichi ก็รับข้อเสนอของสามีของฉันและส่งอีเมลไปบอกว่าเขากำลังจะมาสหรัฐอเมริกาเราตัดสินใจที่จะเชิญเขาให้อยู่ในบ้านที่ต่ำต้อยของเราสักสองสามวัน แต่ที่นั่น เป็นความกังวลเล็กน้อย แล้วแมวล่ะ?


Furball likes to greet visitors, but beware.

แมวของเรา Furball ไม่ได้เป็นมิตรกับคนในบ้านอย่างแน่นอน เขาเป็นคนที่เป็นมิตร แต่เขาก็มีความพิเศษมากเช่นกันว่าเขาชอบถูกลูบคลำอย่างไร นี่คือแมวที่คุณถูผิดวิธีจริงๆ สำหรับมือใหม่ที่ยังไม่ได้ฝึกหัดอาจมีความเสี่ยงที่จะเกิดการตบที่แหลมคมหากคุณอยู่เกินคำเชิญต้อนรับของ Furball เพื่อดึงดูดความสนใจของเขาอย่างฟุ่มเฟือย


เราตัดสินใจให้ทางเลือกแก่ริวอิจิ เราเชิญเขาไป แต่บอกให้เขารู้เรื่องแมวเพื่อดูว่ามันอาจจะเป็นปัญหาหรือไม่ ในอีเมลของเขา Ryuichi ยืนยันกับเราว่าแมวไม่มีปัญหา แต่อย่างใดและเขารู้สึกขอบคุณมากที่มีที่ให้อยู่สองสามวัน



เราเอาคำพูดของเขามาประจาน เมื่อมองย้อนกลับไปตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าริวอิจิน่าจะเป็นคนสุภาพ


ริวอิจิมาพร้อมกระเป๋าเป้ลากจูง สามีของฉันแนะนำเราและแน่นอนว่าเราแนะนำเขาให้รู้จักกับ Furball แมวรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับผู้มาเยือนใหม่อย่างอ่อนโยน ในทางกลับกันริวอิจิรู้สึกทึ่งกับแมวมาก ราวกับว่าเขาไม่เคยเห็นสัตว์เลี้ยงมีชีวิตอย่างใกล้ชิดมาก่อน นั่นน่าจะชูธงสีแดงขึ้นมาในความคิดของฉัน แต่ฉันก็หลงเสน่ห์ของท่าทางสุภาพของริวอิจิและของขวัญจากเครื่องเขียนญี่ปุ่นแสนละเอียดอ่อนของพนักงานต้อนรับ

Ryuichi ถามว่าเขาสามารถเลี้ยงแมวได้หรือไม่และเมื่อเห็นว่าเขาหลงใหลใน Furball ครั้งแรกเราจึงให้คำแนะนำในการลูบคลำ Furball กับเขา


  1. อย่าให้ Furball เห็นมือของคุณเมื่อคุณลูบคลำเขา
  2. ลูบหลังเท่านั้นอย่าหัว
  3. หากเขาเริ่มมองคุณให้ละมือออกไป หลักการง่ายๆคือเลี้ยง Furball สามครั้งติดต่อกัน
  4. การไม่ปฏิบัติตามกฎเหล่านี้อาจนำไปสู่การโจมตี Furball

Ryuichi ทำตามคำแนะนำแต่ละข้ออย่างระมัดระวังจากนั้นเอื้อมมือไปลูบหลังของ Furball อย่างไม่แน่ใจ จนถึงตอนนี้ดีมาก

หลังจากสามจังหวะ Ryuichi ยังคงดำเนินต่อไป Furball เริ่มมองไปที่เขาแล้วฉันก็พูดว่า 'เอาล่ะดูเหมือนพอแล้ว'


ในอีกสองสามวันข้างหน้าทั้งสามีของฉันหรือฉันอยู่ใกล้ ๆ เมื่อใดก็ตามที่ Ryuichi และ Furball อยู่ในห้องเดียวกัน ริวอิจิจะเลี้ยง Furball สองสามครั้ง Furball จะส่งเสียงฟี้อย่างนั้นริวอิจิก็จะหยุด ดูเหมือนพวกเขาจะเข้ากันได้ดี

Furball sleeping. All was well.


ในวันที่สามฉันออกไปเข้าชั้นเรียน เมื่อฉันจากไปทุกอย่างดูดี เมื่อฉันกลับมาทุกอย่างก็เปลี่ยนไป

ในขณะที่ฉันไม่อยู่ริวอิจิเคยประสบกับการโจมตีของ Furball มักจะทำให้ผู้คนประหลาดใจเสมอเมื่อแมวดำตัวน้อยแสนหวานอย่างรวดเร็วและจู่ ๆ ก็สะบัดมือออกไปราวกับนินจาที่มีกรงเล็บที่แหลมคม

เห็นได้ชัดว่าสิ่งที่เกิดขึ้นคือในขณะที่สามีของฉันทำงานบางอย่างในสำนักงาน Furball และ Ryuichi อยู่ด้วยกันตามลำพังในห้องนั่งเล่น ริวอิจิกำลังอ่านหนังสือและทุกอย่างก็เงียบไปประมาณหนึ่งชั่วโมงก่อนที่สามีของฉันจะได้ยินเสียงตะโกน เขาวิ่งออกจากห้องทำงานไปพบริวอิจิจับมือเขาโดยมีรอยขีดข่วนสีแดง

ทันทีหลังจากนั้นริวอิจิก็ดึงนักแปลอิเล็กทรอนิกส์จากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษออกมาจากกระเป๋า เขาพิมพ์ยุ่งเป็นเวลาห้านาที จากนั้นเขาก็ชี้ไปที่ Furball และถามว่า 'เขาเหรอ?' และเคลื่อนไหวไปยังการแสดงผลบนพจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์ เขาชี้ไปที่แมวอีกครั้ง เขาชี้ไปที่ผู้แปล

สามีของฉันมองเข้าไปในจอแสดงผลดิจิทัลและอ่านคำว่า 'RABIES'

สามีของฉันหัวเราะเบา ๆ และมั่นใจกับ Ryuichi ว่า Furball ไม่มีโรคพิษสุนัขบ้า เมื่อฉันกลับมาบ้านเหตุการณ์ก็เกิดขึ้น แต่ Ryuichi ไม่ได้พยายามเลี้ยง Furball อีกเลย

ในวันรุ่งขึ้นริวอิจิถูกกำหนดให้ย้ายไป เขาขอบคุณเราอย่างล้นเหลือที่ได้เป็นเจ้าภาพให้เขา

ก่อนที่เขาจะจากไปฉันหวังว่าฉันจะยืมนักแปลของเขามาค้นหาวลีหนึ่งประโยค โชคดีที่การแพร่หลายของนักแปลออนไลน์ในไม่ช้าฉันก็พบสิ่งที่กำลังมองหา

Shite kudasai watashi no neko o nadete inai.(โปรดอย่าเลี้ยงแมวของฉัน)

มี Cathouse Confessional เพื่อแบ่งปันหรือไม่?

เรากำลังมองหาเรื่องราวที่น่ากลัวจากผู้อ่านของเราเกี่ยวกับชีวิตกับแมวของพวกเขา อีเมลสารภาพ@catster.com - เราต้องการได้ยินจากคุณ!